Перевод "used car" на русский

English
Русский
0 / 30
usedслужащий стреляный играный надёванный погашенный
Произношение used car (ьюзд ка) :
jˈuːzd kˈɑː

ьюзд ка транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe cars become trees the same way leaves become butterflies.
Maybe once this place was... one of the largest used car lots in Blackfoot County.
Are your eyes closed?
Может быть машины становятся деревьями так же, как листья превращаются в бабочек.
Может, когда-то это место было... одной из самых больших автосвалок графства Блэкфут.
У тебя закрыты глаза?
Скопировать
He offered me a car.
A used car.
His car... used.
Он предложил мне машину.
Подержанную.
Свою машину... подержанную.
Скопировать
Where do they come from ?
They look like caricatures of used car dealers from Dallas... and, sweet Jesus, there are a hell of a
- We change a twenty.
Откуда они взялись?
Похожи на карикатуры тоговцев подержанных машин из Далласа... и господи боже, их тут так до хуя в пол пятого утра в воскресенье... всё еще в настроении поебать Американскую мечту- мечту о крупном выигрыше, каким-то образом... в последнюю минуту в предрассветном хаосе... зассаного казино в Вегасе.
- Двадцать. - Меняем двадцать.
Скопировать
Only once.
He owned a used car lot.
They busted him for turning back the odometers.
Только однажды.
Он владел стоянкой подержанных автомобилей.
Его арестовали за то, что он уменьшал показания счетчиков пробега.
Скопировать
Are you playing us for a sucker?
That is a used car!
I know, but it's a rare item and rare items cost a lot.
-Вы что, шутите? Она же не новая.
Это я знаю.
Но машинка редкая... А редкие штучки дорого стоят.
Скопировать
OK, I'll bet you 500 marks you won't make it. -500 marks!
You could buy a used car!
Too much!
Хорошо, 500 марок на то, что вы не сделаете площадку за 3 дня.
500 марок! На эти деньги можно купить машину.
Это много.
Скопировать
He's gonna leave his imprint on the world.
He's just got his license, and... me and the wife, we're gonna, get a hold of a used car, you know, for
And where is Mrs. James?
Он собирается оставить свой след в мире.
У него есть права... я и моя жена, мы собирались подарить ему подержанную машину, ну, чтобы ездить в колледж.
Пэмблетон: А где миссис Джэймс?
Скопировать
- Really?
Yeah, a used car.
One of those SUVs. You know, a '92 Pathfinder.
- Правда?
- Да, подержанную.
Такой джип "Пэтфайндер" девяносто второго.
Скопировать
That's a given, you know.
The guy is a goddamned used car salesman.
This keeps getting better and better!
Это точно, ты знаешь.
Черт возьми, да он торговец подержанными автомобилями.
Это все забавнее и забавнее!
Скопировать
Both of our butts are on the line.
Your wife's banging a used car salesman.
It's humiliating, I know, but take it like a man!
Мы же оба рискуем.
Твоя жизнь рушиться, твоя жена завела роман с торговцем машинами,
Но подумай, и прими это как мужчина.
Скопировать
Yes.
We'll still buy used car, and will still play catch-up with Georges as we drive to a holiday villa rented
Have you taken seriously what your daughter said? Me?
Да.
Мы купим еще одну подержанную машину, и всё равно обойдем Жоржа, и утрем ему нос. Мы поедем на ней летом на виллу, и позовем его.
Надеюсь, ты не воспринял всерьез слова своей дочери?
Скопировать
But what makes you think they're connected with Shredder and Krang?
Because they just robbed a used car dealer using some kind of sophisticated laser beam.
Pretty high-tech for car thieves.
Но почему ты думаешь, что они как-то связаны с Шреддером и Крэнгом?
Потому что они только что ограбили торговца подержанных авто, с использованием нечто вроде мощных лазерных излучателей.
неплохо для автоугонщиков.
Скопировать
My life is passing in front of my eyes.
The worst part is I'm driving a used car.
- You'd think they'd loosen this thing. - I'm scared.
Моя жизнь пролетает перед глазами.
Хуже всего то, что я вожу подержанный автомобиль.
- Можно подумать, эту штуку уже расшатывали.
Скопировать
Yes, we can.
This is Honest Hal's used-car lot.
We have the best buys in town.
Да, мы можем.
У Честного Хэла много подержанных автомобилей
У нас лучшие предложения в городе.
Скопировать
A thousand dollars.
That enough for a used car?
Could be.
Тысяча долларов.
Достаточно для подержанной машины?
Может быть.
Скопировать
- Seems like I have.
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into.
Yep, that's the fella.
-По-моему, да.
Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Да, это он.
Скопировать
- Nothing, it's just... the kids are ruining it!
We're not trying to sell them a used car!
Maybe we should throw in the car.
- Ничего, просто... дети все портят!
Ты портишь, Мы же не пытаемся продать им старую машину!
Может мы должны засунуть их в машину.
Скопировать
So you think that Puddy actually believes in something?
Well, it's a used car.
He probably never changed the presets.
Думаешь, Падди действительно во что-то верит?
Ну, это подержанный автомобиль.
Может он просто не поменял настройки.
Скопировать
Maybe after all this time...
Because of you I have lost a good used car and a not-so-good job.
If you don't go to him right now, I'll have you arrested ... for stupidity.
Столько времени прошло... - Чертовы бабы!
Из-за тебя я потерял хорошую машину и не очень хорошую работу!
Если ты не пойдешь к сыну, я арестую тебя за бестолковость!
Скопировать
I see.
It's... a used car.
The deal isn't kosher.
Вот как.
Подержанная машина?
Шлукке, тут всё не совсем законно.
Скопировать
I did.
You're sitting here like some used car salesman trying to lowball me.
I'm not.
Правда.
А ты сидишь тут, как торговец подержанными автомобилями.
Вовсе нет, старик.
Скопировать
I have a flat but must get home.
From a German used car lot or at secondhand here?
You off duty, no?
У моей шина проколота. А мне надо домой.
В Германии купил подержанную? Или здесь, из вторых рук?
Ты вроде не на службе, а?
Скопировать
See, now you are like any other employee.
Me and Haley have been saving up for a used car, and... well, she found one she likes, but I don't know
So, I was wondering if you could check one out with me tomorrow.
О, видишь, ты такой же, как и другие работники.
Мы с Хэйли хотим купить подержанную тачку и... в общем, она нашла ту, которая ей нравится, но дело в том, что я ничего не знаю о машинах.
Поэтому я был бы рад, если ты поможешь мне завтра проверить одну.
Скопировать
VIN matches a Valery Carasus' car, one of the women on Locke's list.
It's for sale at a used car lot in Winnetka.
Where the hell is Winnetka?
Совпадает с машиной Валерии Каразус, одной из женщин из списка Лок.
Она продается на одной из распродаж Виннетки.
Где находится эта гребаная Виннетка?
Скопировать
It doesn't even have 50,000 km on it.
One can hardly call it a used car. 15,000.
You're a real funny guy. I've got one out on the lot for 13,5... with auto-navigation.
У неё пробег меньше 50 тысяч километров.
Её и подержанной то нельзя назвать. 15 тысяч.
ты очень смешной парень. там, на стоянке у меня стоит такая же, за 13 с половиной и с навигацией.
Скопировать
Its good.
So my girl, where's the best place for me to get a used car?
The Valley.
Загляденье.
Скажите-ка, девушка, где подешевле купить подержанную машину?
В "Долине".
Скопировать
"Enter Sandman."
We found out Heather was buying a used car.
You know how car salesmen get us to buy a car?
Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку.
Она могла умереть, или пропасть, или он сам ее убил.
Итак, по Огайо нет совпадений.
Скопировать
Even if he was my son, which he is not... how is he gonna pay?
He's a used car dealer, huh?
Where's he gonna come up with that kind of money?
- Даже если он - мой сын (хотя это и не так) - чем он будет платить?
Он продаёт подержанные машины.
Откуда у него такие деньги?
Скопировать
"Ram - Ayatollah, II"
Hey, I heard Bob's doing really good with his used car line out in Arizona.
- I just don't see how he...?
"Таран против Аятоллы - 2"
Боб, вроде, и так в порядке, автосалон у него в Аризоне.
- Не представляю, чтобы он...
Скопировать
Jonas took the car with force from the guy she sold it to.
Bjarne Pedersen, used car-dealer.
Unit 1, run a check on a criminal record.
Йонас забрал машину силой у парня, которому она была продана.
Бьярне Педерсен, торгует подержанными автомобилями.
Команда 1, проверьте криминальные записи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов used car (ьюзд ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы used car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюзд ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение